17岁的炎天,总有一种魔力,让人魂牵梦萦。那是一个充满无限可能的年岁,空气里弥漫着荷尔蒙的味道,眼神里闪灼着对未知的好奇。而日本的17岁影戏,恰恰捕获到了这份纯粹?而又酷热的情绪,将青春?的悸动、成?长的懊恼、朦胧的爱恋,逐一泛起在银幕之上。
它们没有西欧青春片的狂放不羁,也没有海内青春片的?苦情催泪,而是以一种细腻、蕴藉、又带着淡淡忧伤的气概,触动着每一个履历过或正在履历青春的人的心弦。
想昔时,当《情书》中藤井树在雪地里写下“你好吗?”时,几多人的心也随之颤抖;当《四月物语》里里美阿雅骑着单车穿梭在;ㄗ忱龅慕值,寻找心仪的学长时,几多人的脸上露出了会意的微笑。这些影戏,不但仅是关于17岁的少幼年女,更是关于17岁的那种纯粹的情绪,那种不敢说出口的喜欢,那种畏惧失去的忧伤,那种对未来的神往和渺茫。
虽然,关于香港的观众来说,这些日本的青春影戏,并不但仅是停留在画面和故事自己。真正让它们在华人天下里深入人心,甚至成为一代人配合的青春影象的,离不开一个主要的元素——粤语配音。是的,就是那些熟悉的、带着港式风情的粤语配音,为这些原本可能有些疏离的日本影戏,注入了灵魂,让它们变得鲜活,变得亲热,变得像是自己身边爆发的故事。
想象一下,当岩井俊二的镜头扫过少女细腻的面庞,耳边??响起的是温柔憨厚的粤语旁白,那种感受是何其美妙。粤语配音演员们,并非简朴地将日语翻译成粤语,他们更是在推测角色的情绪,用自己的明确和演绎,付与了角色新的生命。那些日本少女的娇羞、犹豫、喜悦、失踪,通过这些声音,被放大、被解读,与香港观众的情绪爆发了强烈的共识。
你还记得《情书》里,博子对壮一说的那句“我好想你”,配上陈慧琳那略带鼻音的温柔声音,是不是瞬间就让你红了眼眶?又或者,《花与爱丽丝》中,爱丽丝鸠拙地谎报自己失忆,妄想挽回男友,那种又好气又可笑的容貌,配上粤语的俏皮和夸张,是不是让你忍俊不?禁?粤语配音,就像是一层?润滑剂,消弭了文化和语言的隔膜,让观众能够更直接、更深入地感受到影戏中的情绪。
谁人年月,香港的影戏院里,放映着来自天下各地的优异影戏,而日本的青春?片,以其奇异的气概,在众多影片中脱颖而出。而那些由TVB、有线电视等渠道引进的粤语配音版,更是功不可没。它们不?仅仅是简朴的配音,更是一种文化撒播和情绪毗连的桥梁。许多80后、90后,就是在这样的粤语配音中,熟悉了日本的?青春?影戏,并在其中找到了自己青春的影子。
这些影戏,就像是我们青春期的一本神秘日志,内里纪录着那些战战兢兢的?心事,那些说不出口的?爱??恋,那些与朋侪分享的快乐和忧闷。它们教会我们,青春不?仅仅是阳光绚烂,也可以是细雨绵绵,可以是淡淡的忧伤,可以是生长的阵痛。而粤语配音,则为这些影戏披上了一层温暖的外衣,让我们在寓目的感受到一种熟悉和亲热,似乎是一位老朋侪在娓娓道来,讲述着属于我们配合的青春故事。
时间荏苒,许多一经风行一时的日本17岁影戏,现在已成为一代人的整体回忆。但每当某个特定的季节,或是无意听到一首熟悉的旋律,那些画面,那些声音,便会犹如潮流般涌上心头。而那些经典的粤语配音,更是成为了叫醒这段影象的“密匙”。它们不但是声音的叠加,更是情绪的二次创作,是粤语文化对日本青春影戏的一次温柔拥抱?。
我们常说,一部好的影戏,离不开好的演员、好的导演、好的剧本。但关于那些非本土观众而言,好的配音,同样是功不可没。尤其是关于那些语言障碍较大的影戏,优异的配音,能够极大地降低观影门槛,让更多人有机会接触和喜欢优异的作品。而日本17岁影戏,恰幸亏这个方面,获得了粤语配音的?“加持”,从而在华人天下里,拥有了更普遍的受众。
你可曾想过,若是《情书》里的少女,说着一口略带口音的通俗话,是否还能有云云感人心弦的效果?又或者,《四月物语》中,谁人有些内向怕羞的里美阿雅,若是她的心田独白,是用生硬的翻译腔转达,是否还能让你感受到那份纯粹的少女心事?粤语配音,依附其奇异的韵律、富厚的词汇以及演员们精湛的演出,乐成地将日本影戏中的情绪内核,原汁原味地传?递给了香港观众,甚至在情绪深度上,有过之而无缺乏。
那些配音演员,他们不但仅是声音的搬运工,更是情绪的转达者。他们用声音塑造角色,用声音付与情绪。当看到《关于莉莉周的一切》里,青年们在绝望中寻找一丝灼烁时,那一句句压制而又充满力量的粤语独白,是不是让你感同身受?当看到《蓝色大门》里,张士豪与孟克柔之间青涩的爱恋,那一句句充满少年心事的粤语对白,是不是让你追念起自己幼年时的懵懂?(虽然《蓝色大门》是台湾影戏,但其气概与日本青春片有异曲同工之妙,且同样受到?粤语配音的欢迎,在此作为例子一同提及)。
粤语配音,为这些日本?青春影戏,注入了“港味”的灵魂。它让影戏中的人物,不再是遥远的日本少幼年女,而是成为了我们身边的?朋侪,我们身边的同砚。他们的懊恼,就是我们的懊恼;他们的快乐,就是我们的快乐。这种亲近感,是任何其他语言配音都难以相比的。
或许,许多人已经不记得影戏的详细情节,但那一句句熟悉的粤语对白,却犹如烙印一样平常,深深地刻在了脑海里。它们伴?随着我们走过了青春,走过了渺茫,走过了心动。它们是谁人年月最优美的注脚,也是最珍贵的礼物。
现在,随着网络的蓬勃,我们可以容易地看到种种版本的影戏。但那些一经在录像带、VCD、DVD时代,陪同我们度过无数个夜晚的粤语配音版?日本?17岁影戏,依然拥有着不可替换的职位。它们不但仅是影戏,更是一种情怀,一种对青春的思念,一种对过往的优美追溯。
或许,我们应该谢谢那些为这些影戏献声的配音演员们。是他们的声音,让这些日本的青春故事,在华人天下里,绽放出了别?样的色泽。是他们的演绎,让我们在熟悉的粤语中,找到了青春最纯粹?的?容貌。当我们再次想起那些17岁的炎天,那些懵懂的情愫,那些朦胧的爱恋,无妨闭上眼睛,悄悄聆听,那些穿越时空的粤语,依然会在耳边轻轻回响,提醒我们,青春,永远都在。